Traduction Assermentée : Espagnol - Allemand

L'échange officiel de documents entre l'Allemagne et le monde hispanophone, y compris l'Espagne et l'Amérique latine, impose des exigences particulières en matière de précision linguistique et de validité juridique.

Pour la reconnaissance par les autorités, les tribunaux ou les consulats, une simple traduction n'est généralement pas suffisante. Une traduction assermentée espagnol-allemand est requise, qui doit être préparée par un traducteur assermenté pour la langue espagnole.

Nous sommes spécialisés dans ces traductions spécialisées exigeantes et nous nous assurons que vos documents répondent à toutes les exigences formelles pour une reconnaissance rapide et sans problème.

Demander un Devis
Traduction Assermentée Espagnol-Allemand - Traduction assermentée professionnelle espagnol-allemand pour documents officiels et certificats du Bureau de Traduction Kaiwords

Qu'est-ce qu'une Traduction Assermentée Espagnol-Allemand ?

Une traduction assermentée est un document officiellement reconnu. Elle est préparée par un traducteur assermenté pour la langue espagnole, qui confirme avec son tampon et sa signature que la traduction correspond exactement et complètement au document original en termes de contenu.

Ce type de traduction est essentiel pour la plupart des documents commerciaux, notariaux et administratifs qui doivent être soumis aux autorités en Allemagne ou dans les pays hispanophones à l'étranger.

"Assermentée", "Certifiée" ou "Officielle" ? Une Clarification

Quelle est la différence entre une traduction officielle, assermentée et certifiée ? Aucune. C'est la même chose. Cette triple nomenclature existe également pour les traducteurs officiels, certifiés ou assermentés, du moins c'est le cas en Espagne.

Comme chaque pays a sa propre législation, il peut parfois y avoir une différence entre les termes. Par exemple, une traduction peut être "certifiée" par un traducteur simplement en la signant. Cependant, en Espagne, ce n'est pas valide juridiquement si le traducteur n'est pas un traducteur "assermenté".

traduction juridique : Une Spécialisation Importante

La traduction juridique est un type spécial de traduction qui nécessite une expertise particulière. Tout comme il existe des traductions médicales ou techniques, il existe également des traductions juridiques qui se rapportent au domaine du droit et de la législation. Par exemple, lorsqu'une loi ou un contrat doit être traduit de l'espagnol vers l'allemand, il s'agit d'une traduction juridique.

Notre Processus : En 3 Étapes vers Votre Traduction Assermentée

Nous avons conçu notre processus pour qu'il soit aussi simple et transparent que possible pour vous.

  1. 1
    Demande & Devis : Envoyez-nous une copie numérique (un bon scan ou une photo nette) de votre document via notre formulaire de demande ou par email. Nous analysons le texte et vous envoyons un devis gratuit et sans engagement à prix fixe dans les plus brefs délais.
  2. 2
    Traduction & Certification : Après votre confirmation, l'un de nos traducteurs spécialisés assermentés pour la langue espagnole crée la traduction professionnelle. Ensuite, elle est inséparablement liée à une copie du document original et pourvue du tampon officiel et de la signature.
  3. 3
    Livraison : Vous recevez la traduction assermentée terminée de manière sécurisée et rapide par courrier. Sur demande, nous vous fournissons également une version numérique en PDF à l'avance, que vous pouvez utiliser immédiatement.

Vos Avantages chez Kaiwords

  • Qualité Reconnue par l'État : Nos traductions sont exclusivement préparées par des traducteurs assermentés en Allemagne et sont donc garanties d'être reconnues par toutes les autorités.
  • Expertise pour l'Espagnol & l'Allemand : Nous sommes experts dans les nuances linguistiques, culturelles et juridiques qui sont cruciales dans les documents officiels des régions hispanophones et germanophones.
  • Traitement Rapide et Transparent : Vous recevez de notre part un devis clair à prix fixe sans coûts cachés, et nous respectons de manière fiable les délais de livraison convenus.
  • Confidentialité Absolue : Tous vos documents et données sont traités avec la plus grande discrétion et strictement conformément aux directives de protection des données applicables (RGPD).
Tampon pour traduction assermentée espagnol-allemand - Tampon officiel d'un traducteur assermenté pour traduction assermentée espagnol-allemand

Tampon Traducteur Assermenté pour l'Espagnol

Toutes nos traductions assermentées espagnol-allemand sont pourvues de ce tampon officiel et sont donc juridiquement reconnues.

Traductions Assermentées Espagnol-Allemand

Avez-vous besoin d'une traduction assermentée ou officielle en pièce jointe à une demande dans les domaines de l'immigration, du droit, de la profession, de l'admission ou des finances ?
Nous offrons naturellement également ce service pour la combinaison linguistique Anglais-Allemand.

Demander un Devis