Übersetzer in Lörrach

HERZLICH WILLKOMMEN AUF MEINER WEBSEITE FÜR ÜBERSETZUNGEN UND SPRACHENDIENSTE

Dipl. Übersetzerin Anita Boraki Ermächtigt vom Landgericht Freiburg Mitglied des BDÜ (Bundesverband für Dolmetscher und Übersetzer) Sprachen: Deutsch (Muttersprache), Spanisch, Französisch, Englisch

BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNG SPANISCH - DEUTSCH

Beglaubigte Übersetzung offizieller Dokumente (z. B. Personenstandsurkunden, Zeugnisse, Verträge, etc.) durch eine öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Urkundenübersetzerin.

Pünktlichkeit

hohe Qualität

Beste Preise

Immer verfügbar

Was ich Ihnen anbiete

Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung ins Deutsche oder ins Spanische?
Als beeidigte Übersetzerin für die spanische und deutsche Sprache übersetze ich Ihre amtlichen Dokumente ins Deutsche bzw, ins Spanische. Mit Datum, meiner Unterschrift und meinem Stempel werden meine Übersetzungen von den Behörden anerkannt.

Ich biete beglaubigte Übersetzungen vom Spanischen ins Deutsche und umgekehrt von Urkunden aller Art:  Geburtsurkunden, Heiratsurkunden,  Sterbeurkunden, Arbeitsbewilligungen, Diplome, Zeugnisse, Meldebestätigungen, Führerscheine, Gerichtsurteile sowie -beschlüsse, Testamente, Erbscheine, notarielle Verträge, Polizeiprotokolle, Strafregisterauszüge, Staatsbürgerschaftsnachweise, Visumsanträge, etc.

GERICHTLICH ANERKANNTE UND OFFIZIELLE ÜBERSETZUNGEN

Wer darf beglaubigte Übersetzungen von Urkunden anfertigen? Nur beeidigte bzw. ermächtigte Übersetzer dürfen die Richtigkeit und Vollständigkeit ihrer Übersetzung mit einem offiziellen Stempel bestätigen. Die Beglaubigung der Übersetzung erfolgt durch einen vor Gericht öffentlich bestellten und vereidigten, beeidigten oder ermächtigen Urkundenübersetzer.

Dienstleistungen

ÜBERSETZUNG

Schriftliche Übertragung von Texten – üblicherweise aus der Fremdsprache (Französisch, Englisch und Spanisch) in die Muttersprache (Deutsch). Die Einheitlichkeit und Konsistenz der Zieltexte wird gewährleistet, während zugleich Sinn und Stil des Ausgangstextes erhalten bleiben. Hier klicken für eine Beglaubigte Übersetzung Spanisch – Deutsch.

LEKTORAT & KOREKTURLESEN

Gerne übernehme ich das Lektorat Ihrer deutschen Texte. Um Ihrem Text den letzten Schliff zu verleihen, werden hierbei die Aspekte Rechtschreibung, Interpunktion, Stil und Grammatik berücksichtigt. Weitere Fachgebiete können Sie hier finden.

DOLMETSCHDIENSTE SPANISCH ↔ DEUTSCH

Dolmetschen bezeichnet die mündliche Sprachübertragung. Damit Ihre Geschäftsverhandlungen und Auslandsbeziehungen erfolgreich verlaufen, können Sie mich als Dolmetscherin für Spanisch – Deutsch für die simultane Sprachübertragung aus der Dolmetschkabine engagieren, oder auch als Sprachmittlerin direkt zwischen Ihnen und Ihrem Gesprächspartner (Verhandlungsdolmetschen).

BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNG

Als öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin übersetze ich Ihre Dokumente, wie Zeugnisse, Personenstandsurkunden, Verträge, etc. Mit meinem offiziellen Stempel bürge ich für die Wahrhaftigkeit und Richtigkeit meiner Übersetzungen, damit diese problemlos von den jeweiligen Behörden akzeptiert werden.
+
Zufriedene Kunden
+
Jahre Erfahrung
+
Erledigte Projekte

Ablauf beglaubigte Übersetzung Spanisch Deutsch - Ablauf:

So erhalten Sie Ihre amtlich anerkannte Übersetzung:

1- ANFRAGE

Sie senden mir per E-Mail einen Scan oder ein gutes Foto des zu übersetzenden und zu beglaubigenden Dokumentes.

2- ANGEBOT

Nach Sichtung des Dokuments sende ich Ihnen einen Kostenvoranschlag mit Angabe des Gesamtpreises und des möglichen Liefertermins. Sind Sie damit einverstanden, kommt ein Auftrag und damit ein Vertrag zustande.

3- BEGLAUBIGUNG

In der Regel müssen mir die Originaldokumente nicht vorliegen. Wird die Übersetzung nicht ausdrücklich auf der Grundlage des Originals gewünscht, übersetze ich die Dokumente anhand der mir zugesandten Dateien. Auf der Übersetzung vermerke ich, in welcher Form mir der Originaltext vorlag.

4- VERSAND

Ich sende Ihnen die bestätigte Übersetzung kostenlos per Post zu (und auch per E-Mail). Möchten Sie persönlich vorbeikommen, bitte ich Sie, einen Termin zu vereinbaren.

Kontakt

Sie haben
weitere, wichtige, dringende
Fragen?